| rēgnum (rēgnī) | signum (signī) | gens (gentis, v.) |
| sēdēs (sēd-is, v.) | certāmen (certāmin-is, o.) | pectus (pector-is, o.) |
| currus (currūs) | cursus (cursūs) | metus (metūs) |
| fidēs (fideī) | spēs (speī) | singuli (~a, ~um) |
| dulcis (dulce; dulc-is) | tot (onverbuigbaar adj.) | certāre (certō) |
| pervenīre (perveniō) | simul (bijwoord) | quamquam (voegwoord) |
| fructus (frūctūs) | rēs (reī) | domus (domūs, v.) |
| manus (manūs, v.) | casus (cāsūs) | ēventus (ēventūs) |
| exercitus (exercitūs) | magistrātus (magistrātūs) | passus (passūs) |
| het geslacht; de volksstam (De koning behoort tot een adellijk geslacht) | het teken | het koninkrijk; de heerschappij |
| de borst; het hart; het verstand | de wedstrijd | de zitplaats; de verblijfplaats |
| de vrees | de loop; de koers (Het schip wijzigt zijn koers) | de renwagen |
| elk ēēn; afzonderlijk | de hoop | de trouw; het vertrouwen; het gegeven woord |
| strijden | zoveel | zoet; lief |
| hoewel | tegelijk | aankomen |
| het huis | de zaak | de vrucht |
| de afloop | de val; het voorval; het toeval | de hand; de groep |
| de pas (als lengtemaat: 1,5 m) | het ambt; de magistraat | het leger |
| senātus (senātūs) | tumultus (tumultūs) | vultus (vultūs) |
| diēs (diēī, m. / v.) | faciēs (faciēī) | aliēnus (~a, ~um) |
| dexter (dextra, dextrum) | rēgius (~a, ~um) | familiāris (familiāre; familiār-is) |
| turpis (turpe; turp-is) | alere (alō) | committere (committō) |
| fallere (fallō) | pellere (pellō) | statuere (statuō) |
| trādere (trādō) | īnferī (īnferōrum) | maritus (marītī) |
| morbus (morbī) | mēnsis (mēns-is, m.) | aetās (aetāt-is, v.) |
| suādēre (suādeō) | carpere (carpō) | claudere (claudō) |
| crēscere (crēscō) | occidere (occīdō) | prōcēdere (prōcēdō) |
| het gezicht | het tumult | de senaat |
| van een ander; vreemd | het gezicht; het uitzicht | de dag |
| van het gezin; goede bekende | koninklijk | rechts |
| begaan; toevertrouwen; beginnen (Hij begaat een zware misdaad) | voeden | lelijk; schandelijk |
| plaatsen; vaststellen; beslissen | verdrijven | misleiden; ontgaan (De fout is me ontgaan) |
| de echtgenoot | de onderwereld | overhandigen; toevertrouwen |
| de leeftijd; de periode | de maand | de ziekte |
| sluiten | plukken | aanraden |
| vooruitgaan | doden | groeien |
| tangere (tangō) | prōdesse (prōsum) | perire (pereō) |
| quandō? (bijwoord) | rūrsus (bijwoord) | somnium (somniī) |
| imber (imbr-is, m.) | talis (tāle; tāl-is) | idem (eadem, idem; eiusdem) |
| haud (bijwoord) | inde (bijwoord) | plērumque (bijwoord) |
| hic (haec, hoc; huius) | iste (ista, istud; istīus) | ille (illa, illud; illīus) |
| epistula (epistulae) | praetereā (bijwoord) |
| ten onder gaan | nuttig zijn | aanraken; bereiken; treffen |
| de droom | opnieuw | wanneer? |
| dezelfde, hetzelfde | zodanig | de regenbui |
| meestal | vandaar; daarna; daarom | helemaal niet |
| die, dat; hij, zij | die, dat | deze, dit |
| bovendien | de brief |