| die Bestätigung | Sehr geehrter Herr Schumann, | Sehr geehrte Frau Sonntag, |
| herzlichen Dank für | das damit verbundene Interesse an | Gerne möchten wir Ihre Reservierung bestätigen. |
| der Zeitraum | der Erwachsene | das Kind |
| das Baby | die Nichtraucheretage | die Übernachtung |
| pro Person und Nacht | die Mehrwertsteuer (de MwSt.) | das Bedienungsgeld |
| im Preis enthalten | im Anhang | übersenden |
| die Allgemeinen Geschäftsbedingungen | der Anreisetag | der Abreisetag |
| Ihr Zimmer ist bezugsfertig. | wir bitten Sie | freigeben |
| aufrechterhalten | Bitte teilen Sie uns mit, | falls Sie später anreisen möchten. |
| Geachte mevrouw Sonntag, | Geachte heer Schumann, | de bevestiging |
| Graag willen we uw reservering bevestigen. | het hiermee verbonden interesse in | hartelijk dank voor |
| het kind | de volwassene | de periode |
| de overnachting | de niet-rokersverdieping | de baby |
| het bedieningsgeld | de btw (de belasting over de toegevoegde waarde) | per persoon per nacht |
| sturen | in de bijlage | bij de prijs inbegrepen |
| de dag van vertrek | de dag van aankomst | de Algemene Voorwaarden |
| vrijgeven | we verzoeken u | Uw kamer is klaar om te betrekken. |
| als u later wilt arriveren? | Wilt u ons het laten weten | vasthouden |
| Wir wünschen Ihnen eine angenehme Reise. | Wir stehen Ihnen für Rückfragen zur Verfügung. | selbstverständlich |
| Mit freundlichen Grüßen | Eine Nachricht hinterlassen | Was kann ich für Sie tun? |
| Ich wollte Karl sprechen. | Tut mir Leid, aber Karl ist noch nicht da. | Kann ich ihm was ausrichten? |
| Ja, das wäre nett. | Er geht auch nicht an sein Handy. | Das habe ich schon probiert. |
| Vielleicht könnten Sie ihm sagen, dass er mich anrufen soll. | Es ist dringend! | Das richte ich ihm aus. |
| Wen soll er anrufen? | Ich habe den Namen nicht verstanden. | Gut, ich schreibe es auf. |
| Vielen Dank. Auf Wiederhören. | mit jemand noch etwas besprechen | sagen, dass jemand angerufen hat |
| einen Termin vereinbaren | einen Termin verschieben | einen Termin absagen |
| jemand zurückrufen | Meine Telefonnummer ist |
| vanzelfsprekend | We staan voor vragen tot uw beschikking. | We wensen u een aangename reis. |
| Wat kan ik voor u doen? | Een bericht achterlaten | Met vriendelijke groeten |
| Kan ik iets aan hem doorgeven? | Het spijt me, maar Karl is er nog niet. | Ik wilde Karl spreken. |
| Dat heb ik al geprobeerd. | Hij neemt ook zijn mobieltje niet op. | Ja, dat zou aardig zijn. |
| Dat geef ik aan hem door. | Het is dringend. | Misschien zou u hem kunnen zeggen dat hij me moet bellen. |
| Goed, ik schrijf het op. | Ik heb de naam niet goed verstaan. | Wie moet hij bellen? |
| zeggen dat iemand heeft gebeld | met iemand nog iets bespreken | Bedankt. Tot horens. |
| een afspraak afzeggen | een afspraak verzetten | een afspraak maken |
| Mijn telefoonnummer is | iemand terugbellen |