| Informationen austauschen | Aber ich habe Leo wiedergesehen. | Das hat mir nicht gefallen. |
| Das ist mein Cousin. | Das war einfach zu theoretisch. | Du wohnst aber schön! |
| Hat mir nicht so gut gefallen. | Ich arbeite jetzt im Hostel. | Das macht Spaß. |
| Ich glaube drei Wochen. | Ich habe abgebrochen. | Ja, auch neunzehn. |
| Ja, finde ich auch. | Den kenne ich gar nicht. | Mir geht es gut. |
| So alt wie wir? | Und was macht deine Ausbildung? | Und weißt du was? |
| Und wie alt ist er? | Im Süden, in München. | Was gibt es Neues? |
| Was macht dein Job? | Wer ist denn Leo? | Wie geht es dir? |
| Wie lange haben wir uns jetzt nicht gesehen? | Wo wohnt er denn? | aber |
| auch | Das ist toll! | denn |
| Finde ich auch. | gar nicht | Ja, genau. |
| Dat is me niet bevallen. | Maar ik heb Leo weer gezien. | informatie uitwisselen |
| Je woont mooi, zeg! | Dat was gewoon te theoretisch. | Dat is mijn neef. |
| Dat is leuk. | Ik werk nu in het hostel. | Het is me niet zo goed bevallen. |
| Ja, ook negentien. | Ik ben gestopt. | Ik geloof drie weken. |
| Met mij gaat het goed. | Die ken ik helemaal niet. | Ja, vind ik ook. |
| En weet je wat? | En hoe gaat het met jouw opleiding? | Net zo oud als wij? |
| En, is er nog iets gebeurd? | In het zuiden, in München. | En hoe oud is hij? |
| Hoe gaat het met jou? | En wie is Leo? | Hoe is het met je baan? |
| maar | Waar woont hij dan? | Hoe lang hebben we elkaar nou niet gezien? |
| dan | Dat is geweldig! | ook |
| Ja, precies. | helemaal niet | Vind ik ook. |
| mein | Schade. | so |
| und | im Süden | Wann? |
| Warum? | Was? | Welche(r)? |
| Wer? | Wie lange? | Wie viel? |
| Wie? | wiedersehen | Wo? |
| Woher? | Wohin? | etwas vermuten |
| auf jeden Fall | doch | ehrlich |
| Es kann sein, dass... | eventuell | Ich nehme an, dass... |
| Ich vermute, dass... | ich weiß, dass... | Ist deine Mutter schon ausgezogen? |
| möglicherweise | So schätze ich Sie eigentlich nicht ein. | Nein, das glaube ich nicht. |
| sicher | Sie wohnt jetzt mit ihrem neuen Freund zusammen. | So ist sie nicht. |
| zo | Jammer | mijn |
| Wanneer | in het zuiden | en |
| Welk(e)? | Wat? | Waarom? |
| Hoeveel? | Hoelang? | Wie? |
| Waar? | weerzien | Hoe? |
| iets vermoeden | Waarheen? | Waarvandaan? |
| eerlijk | toch | in elk geval, in ieder geval |
| Ik neem aan dat... | eventueel | Het kan zijn dat... |
| Is je moeder al verhuisd? | Ik weet dat... | Ik vermoed dat... |
| Nee, dat geloof ik niet. | Zo schat ik haar niet in. | wellicht |
| Zo is ze niet. | Zij woont nu met haar nieuwe vriend samen. | zeker |
| vielleicht | wahrscheinlich | wirklich |
| Dat ist mir egal. | Erleichterung,Ärger und Enttäuschung | Das ist bedauerlich. |
| endlich | Ganz schön schlecht! | Ich bin froh. |
| Ich finde es schade. | leider | Muss das sein? |
| Na toll, sehr witzig von euch. | Oh wie schade! | so ärgerlich |
| Und ich bedauere das sehr für dich. | Und wie geht's dir? | Was für eine Enttäuschung. |
| Was für eine Erleichterung. | Wie altmodisch. | Wie ärgerlich. |
| Wie egoistisch. | Wie langweilig. | Zum Glück. |
| echt, werkelijk | waarschijnlijk | misschien |
| Dat is spijtig. | de opluchting, de ergernis, de teleurstelling | Dat maakt me niet uit. |
| Ik ben blij. | Heel erg slecht! | eindelijk |
| Moet dat? | helaas | Ik vind het jammer. |
| zo vervelend | Oh wat jammer. | Leuk hoor, heel grappig van jullie. |
| Wat een teleurstelling. | En hoe gaat het met jou? | En ik vind het heel vervelend voor je. |
| Wat vervelend. | Wat ouderwets. | Wat een opluchting. |
| Gelukkig. | Wat saai. | Wat egoïstisch. |