| se rendre compte | sous peu | arriver à |
| hier | le bouquin | la coïncidence |
| gêner | prendre un pot | à l’époque |
| papoter | au bout d’un petit moment | après tant d’années |
| depuis quinze ans | draguer | il y a quinze ans |
| autrefois | plonger dans | se souvenir |
| vérifier | alors | la réflexion |
| le personnage principal | la comédie | la mise en scène |
| le réalisateur | le film à suspense | la randonnée |
| erin slagen om | binnenkort | beseffen |
| het toeval | het boek | gisteren |
| indertijd | iets drinken | hinderen |
| na zoveel jaren | na een kort ogenblik | kletsen |
| vijftien jaar geleden | versieren | sinds vijftien jaar |
| zich herinneren | wegduiken in | vroeger |
| de gedachte | dan | controleren |
| de regie | de komedie | de hoofdpersoon |
| de wandeling | de thriller | de regisseur |
| cependant | un ancien ami | une abondance |
| être censé de | contrairement à | en effet |
| annuel | peu de temps après | bref |
| être drôle | éviter | être obligé de fuir |
| surjouer | se lasser de | finalement |
| à partir de là | se transformer | à mon avis |
| avant tout | résister à | se traîner |
| een overvloed | een oude vriend | echter |
| inderdaad | in tegenstelling tot | geacht worden om |
| kortom | korte tijd later | jaarlijks |
| moeten vluchten | liever niet doen | leuk zijn |
| uiteindelijk | snel genoeg krijgen van | over-acteren |
| volgens mij | veranderen | vanaf dat moment |
| zich voortslepen | weerstaan | vooral |